dnf 地下城与勇士 寻仙外挂 cf外挂 1月6日dnf外挂 1月7日dnf外挂 1月8日dnf外挂 1月9日dnf外挂 1月10日dnf外挂




 
标题: [分享]粤语资料大全(会粤语和想学粤语的必看)
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:28  资料  个人空间  短消息  加为好友 
[分享]粤语资料大全(会粤语和想学粤语的必看)

网上得来的,不敢独享,大家分享!喜欢粤语的都必看!讲粤语的就不用说啦~~好,马上开始!

 

(一)Win字库内所有粵字的打法及解释         简体Win字库里边所有粵語字的打法(拼音,五笔)及解释(以粤语拼音字母排)

以粤语拼音字母排
-------------------------------------------------------------------------------------------------

      字/词 紫光2.x(3.0)全拼 五笔(智能陈桥) 简略解释
A开头   嗌     ai       ai       kuwl        叫;嗌交(吵架)嗌乜嘢啊=叫什么呀
        呃     e        e        kdbn        畀佢呃咗(让他骗了)呃神骗鬼
        鈪     ? (e)    ngag     qdbn        镯子
        晏     yan      yan      jpvf        晏昼(下午);食晏(吃午饭)咁晏起身=这么晚才起床
        餲     ai       ai       wyvn        读 压;厕所好餲(厕所很臊臭)
        翳     yi       yi       atdn        近读 危;翳焗(闷热),闭翳(犯愁)
        拗     ao       ao       rxln        拗颈(顶嘴);拗断(折断)拗痕=抓痒
        詏     yao      yao      yxln        詏撬(争执),也可写成 拗
        扼     e        e        rdbn        扼手(握手)
        揞     an       an       rujg        近读 暗;揞实个荷包(捂住钱包)
        罨     yan      yan      ldjn        读 腌;成身湿晒,罨住个身唔舒服(捂着身体不舒服)
        沤     ou       ou       iaqy        沤肥,沤气(憋气)
B开头   抦     bing     bing     rgmw        殴打;例如:我哋去抦果条友=我们去揍那个傢伙
        镚     beng     beng     qmee        一个镚都冇(一分钱都没有)
        滗     bi       bi       ittn        读 痹:滗咗啲菜汁去(将菜汁滤去)
        畀     bi       bi       lgjj        畀(给),不是写 俾
        湴     ban      ban      iuo         读 办,泥湴(烂泥)
        肶     bi       bi       exxn        同 髀;即 大腿
        飙     biao     biao     dddq        读「标」;佢飙得好快(他跑得很快)
        噃     bo       bo       ktol        读 播;佢好叻噃(他很了不起),非用 啵
        埲     bang     bang     fdwh        读 bung;推冧呢埲墙(推倒这堵墙)
C开头   嚫     chen     chen     kusq        着;吓嚫你=吓着你
        嘈     cao      cao      kgmj        吵;嘈乜鬼=吵什么东西
        搽     cha      cha      raws        搽脂荡粉(涂脂抹粉)
        镲     cha      cha      qpwi        铃铃镲镲  镲-小钹
        垃圾篸 can      can      tcce        簸箕之一,非写为 垃圾铲
        岩巉   chan     chan     mqky        读 蚕;岩巉-指难看,不好
        罉     cang     cang     rmir        砂煲罂罉(瓦锅瓶罐)
        觘     chao     chao     qeit        觘 角上;畀只牛觘起(给牛挑了起来)
        唓     che      che      klh         语气助词,表示鄙夷= 切
        黐     chi      chi      twic        即 粘;黐线(神经病),非写为 痴线
        打乞嗤 chi      chi      kbhj        打喷嚏
        撍     qian     qian     raqj        读 潜;撍乌龟(一种扑克游戏)
        掅     qing     qing     rgeg        读 称;掅起个袋(把袋子提起来);抽掅(挑剔)
        酒埕   cheng    cheng    fkgg        酒埕(盛酒陶器)
        啋     cai      cai      kesy        啋,理佢都傻(呸,傻瓜才理他)
        灼     zhuo     zhuo     ohj         放在开水中略煮一下,同 焯; 灼生菜
D开头   蠹     du       du       fpdj        量词;一蠹尿=一把尿
        籴     di       di       tyou        买,赶;籴米(买米),籴佢走(赶他走)
        啖     dan      dan      kooy        扒几啖饭(吃几口饭)咬一啖=咬一口
        舂     chong    chong    dwv         读 钟;舂瘟鸡
        蚊螆   ci       ci       juxx        指(小)蚊子
        趱     zan      zan      fht         走趱(松动)
        嗒     ta       ta       kawk        嗒糖(咂糖果),有时喻指心里美滋滋
        沓     ta       ta       ijf         读 踏;一大沓(一大叠),沓水(有钱)
        笪     da       da       tjgf        近读 达;呢笪地方(这块地方)
        嗲     dia      dia      kwqq        嗲声嗲气(娇声娇气)
        揼     ? (beng) dem      rdiy        近读 dum;揼时间(拖时间)
        髧     dan      dan      depq        近读 dum;头发长到髧(垂)落膊头
        沊     dan      dan      pqii        近读 dum;水声,沊一声跳落水
        嗲嗲渧 dia di   dia di   kwqq iuph   啲水嗲嗲渧(水滴个不停)
        趸     dun      dun      dnkh        拥趸(捧场者);趸低行李(放下行李)
        抌     dan      dan      rpqn        近读 dum;抌石仔(扔小石子)
        扽     den      den      rgbn        近读 dun;路唔平,开车好扽(路不平,开车很颠簸)
        戥衬   deng     deng     jtga        读 邓;匹配,戥你唔抵(替你可惜);可用 幐 teng。
        炖     dun      dun      ogbn        炖冬姑
        头耷耷 da       da       dbf         读 dup;头耷耷(垂头丧气的样子)
        腯     dun(tu)  dun(tu)  erfh        肥腯腯(肥嘟嘟)
        窦     dou      dou      pwfd        雀窦(鸟窝);老窦(爸爸),非写为 老豆
        哋     dei(di)  di(dei)  kfbn        佢哋(他们)
        掟     ding     ding     rpgh        掟石仔(掷小石块)
        埞     di       di       fpgh        读 订;冇埞企(没地方站)
        啲     di       di       krqy        有啲人(有些人)
        扚     di       di       rqyy        读 的;引,拉;扚起佢(拉起佢)
        掂     dian     dian     ryhk        掂下都唔得(摸一下都不行);搞掂(办妥)
        屌     diao     diao     nkmh        男性生殖器;男子性交动作;操,也作粗口用字
        厾     du       du       nfci        读笃,厾穿个窿(捅穿个洞)
F开头   瞓     fen      fen      hykh        瞓觉(睡觉)
        窟     ku       ku       pwnm        有读 忽 音;屎窟(屁股)
        戽     hu       hu       ynuf        读 副;戽水(舀水);戽被(睡觉踢被子)
G开头   徛     ji ji       读 寄gei3;站立之意
        噶     ga       ga       kajn        语气助词
        喼     ?        gib      kqvn        夹;例如:皮喼=皮包
        鸠     jiu      jiu      vqyg        粗俗用语;例如:戆叱鸠=傻屄
        盵嘢   qi       qi       htnn        偷窥
        勼     jiu jiu      qvv      戆勼勼(无聊)
        鎅     gai      gai      qlwj        锯;割;切;裁:鎅玻璃,鎅纸刀
        曱甴   yue you  yue you  jhk         即 蟑螂
        挢     jiao     jiao     rtdj        偷食唔识挢嘴;膝头挢眼泪
        哽     geng     geng     kgj         除发耿音,还可近发kum,如哽唔落(咽不下)哽係=当然是
        铰     jiao     jiao     quqy        铰剪(剪刀);门铰(门合叶)
        偈     jie      jie      wjqn        倾偈(谈心),非写为「倾计」
        髻     ji       ji       defk        盘在头顶或脑后的发结;丫角髻
        噉     dan      dan      knbt        噉都得(这也行),噉 读 感;咁 读 禁,不应混同
        咁     gan      gan      kafg        如此、这样;天气鬼咁热(天气多热)
        黄黚黚 jian     jian     lfof        黚-浅黄黑色
        揿     qin      qin      rqqw        近读 甘 ;揿钉(图钉);揿电掣(按电铃)
        枧     jian     jian     smqn        番枧(肥皂)
        蛤乸   ha na    ha na    jwgk bxgu   大青蛙
        趌跛跛 ji       ji       fhfk        近读 吉;趌跛跛(单脚跳);趌路(滚蛋)
        嚿     huo      huo      kawv        一嚿石头(一块石头)一嚿云=一片云彩
        嘅     ge       ge(kai)  kvcq        我嘅书(我的书)
        擏     jing     jing     raqt        近读 镜;擏住擏住;擏锡下啲嘢啦(爱护一下东西吧)
        喼汁   ?        gib      kqvn        一种酱料
        箧     qie      qie      tagw        读 喼;箱 皮箧,藤箧
        嗰     gao(ge)  go       kwld        嗰个人(那个人);嗰日(那天)
        弶     jiang    jiang    xyiy        类似读 钢;蟹弶(蟹螯)
        蛊惑   gu       gu       jlf         使人心意迷惑
        攰     gui      gui      fclv        即 累;返工好攰
        焗     ju       ju       onnk        焗饭(焖饭)
        啩     gua      gua      kffh        语气助词,吧;你会应承啩?(你会答应吧?)不是使用呱
        掴     guo      guo      rlgy        掴几巴(抽几个耳光)
        躀     guan     guan     khxm        躀低(摔倒)
        九大簋 gui      gui      tvel        非写为 九大鬼;簋 古代盛食物的器具
H开头   屄     bi bi              读 hail,阴户
        揩     kai      kai      rxxr        揩油(占小便宜)
        芡     qian     qian     aqw         芡 读 献;打芡(勾芡-用淀粉调成的浓汁)
        饩     xi       xi       qnrn        饩 读 气;饩鸡(喂鸡)
        嚡     hai      hai      kaff        涩,粗糙:条脷好嚡(舌头很涩)
        喊     han      han      kdgt        粤语非指大声叫,指哭。
        悭     qian     qian     njcf        悭钱(省钱)
        姣     jiao     xiao     vuqy        姣婆(荡妇)
        喺     xi       bei      kwti        在;喺屋企(在家里)喺边度(在哪里)
        系     xi       xi       txiu        系 相当于 是
        扻     kan      kan      rqwy        读 坎;扻头埋墙(把头往墙上撞)
        冚     kan      kan      pmj         冚家(全家);冚被(盖被);冚家铲(全家死光)
        拫     hen      hen      rvey        读 衡;风车转到拫(风车转得飞快)
        瞌     ke       ke       hfcl        读 恰;瞌一阵(小睡一会)
        呷     xia      xia      klh         呷醋(吃醋)
        睺     hou      hou      hwnd        睺实佢(盯住他)
        噱头   jue      jue      khae        搞新噱头(搞搞新意思)
        墟     xu       xu       fhag        趁墟(赶集)
        炕     kang     kang     oym         近读 项;炕面包(烤面包)
J开头   遮     zhe      zhe      yaop        读jie借;掩盖,掩蔽;云把太阳遮住了;粤语指 "雨伞"
        觇     chan     chan     hkmq        读jim沾,抬;觇高头(抬起头)
        廿     nian     nian     aghg        廿即二十
        薳     wei      yuan     afkp        植物的嫩茎部分;如 菜薳
        翕     xi       xi       wgkn        眼翕毛(眼睫毛);翕手(招手)
        嘢     ge/ye    ye(ge)   kjfb        东西;揾嘢(找东西)有嘢睇=有东西看
        咿挹   yi yi    yi yi    kwvt rkcn   指男女间行为不轨。
        厣     yan      yan      ddlk        读掩,冇厣鸡笼(没盖鸡笼);小厣(肋下两侧)
        躽     yan      yan      tmdv        躽胸(挺胸)
        掖     ye       ye       rywy        近读 页;掖高裤脚(把裤腿卷上来)
        鹞     yao      yao      ermg        纸鹞(风筝)
        喐     yu       yu       kdeb        喐手(动手) 不是 郁
        膶     ?(run)   未知     eugg        鸡膶(鸡肝)
K开头   山旮旯 ga la    ga la    vjf jvb     山旮旯(山沟)
        蠄蟧   qin lao  qin lao  jwyc jool   即 蜘蛛
        蠄蟝   qin qu   qin qu   jwyc jias   即 癞蛤蟆
        橛     jue      jue      sdu         水瓜打狗-唔见一橛
        咭     ji       ji     kfkg        咭片(卡片),英语card的译音
        襟     jin      jin      pus         襟兄(对妻姊之夫的称呼)
        妗     jin      jin      vm          妗母(舅母)
        扱章   cha      cha      reyy        读 级;即 盖
        搉     huo      huo      rpwy        近读 确;搉头壳(敲脑袋)
        企     qi       qi       whf         企起身(站起来) 同 徛,站立也。――《广韵》
        屐     ji       ji       ntfc        踩屐(溜旱冰)
        揵     jian     jian     rvfp        近读虔;揵起个镬盖(揭开锅盖);揵咗几页(翻了几页)
        琼     qiong    qiong    gyiy        猪油琼咗(猪油凝固了)
        跷     qiao     qiao     khaq        跷起脚;跷凳
        佢     qu       qu       wang        佢(他,她,它)
L开头   撚     nian     nian     rqdo        同"捻",近读lun;捻手菜:拿手菜,好捻衰:很坏,也作粗口用字
        撩     liao     liao     rdui        挑逗;撩事斗非=惹是生非
        嘞     le(lei)  le(lei)  kafl        我识做嘞(我懂得怎样做了)
        啰     luo      luo      klqy        语气助词;行啰(走吧)啰嗦=唠叨
        罅     xia      xia      rmhh        读 喇;窿罅(洞隙)
        唥     lang     lang     kuwc        唥钟(响铃)
        嚟     li       li       ktqi        行嚟行去(走来走去)
        孻     nai      nai      bvhl        近读 拉,子尽为孻;如 孻仔拉心肝
        攋     la       la       rgkm        读 赖;攋低条锁匙(漏了带钥匙)
        躝     lan      lan      khui        近读 兰;爬 有虫躝嚟躝去;滚 躝尸
        擸     la       la       rvln        读 纳 ;擸擸埋埋一大堆(收刮了不少东西)
        捩     lie      lie      rynd        近读 厉;捩横曲折,捩手掟咗佢(转头就扔掉它)
        簕     le       le       tafl        刺;玫瑰花好多簕
        冧     min      min      pssu        撞冧(撞倒);花冧(花蕾);好冧(好甜蜜)
        笠     li       li       tuf         笠衫;执笠(破产)
        邋遢   la ta    la ta    vlqp jnpd   邋遢(肮脏)
        褛     lv       lv       puov        乌蝇褛马尾——一拍两散
        脷     lei      li(lei)  etjh        猪脷(猪舌头)
        叻     le       le       kln         很棒 你真系叻(你真能干)
        僆     lian     lian     wlph        僆仔(细路仔),看不起时用,非写为 靓仔
        摙     lian     lian     rlph        近读 连;摙死你(卡死你)
        靓     liang    liang    gemq        靓女(美女);心情好靓(心情很好)
        拎     lin      lin      rwyc        拎畀我(拿给我)
        鹩哥   liao     liao     dujg        即 八哥
        摞     luo      luo      rlxi        拿,同 攞
        攞     luo      luo      rlxy        拿;攞钱(取钱)攞嘢=拿东西
        碌     lu       lu       dviy        一碌木
        睩     lu       lu       hviy        睩大眼(争大眼)
        渌     lu       lu       iviy        渌下筷子(烫一下筷子)
        辘     lu       lu       lynx        车辘(车轮)
        挛     luan     luan     yorj        挛毛(曲头发)
        捋     luo      luo      refy        读 劣;捋高衫袖
M开头   踎     ?        meo      khgk        蹲/ 混;例如:你哋踎响度做乜嘢=你们蹲在这里干什么
        唔     wu       wu       kgkg        唔紧要(不要紧)
        孖     ma       ma       bbg         孖仔(孪生儿子)
        溦     mei      mei      imgt        雨溦溦(小雨),非写为 微
        嫲     ma       ma       vyss        祖母,习惯上较多称阿嫲
        擘     bo       bo       nkur        读 ma:k;擘大个口(张大个口)
        蜢     meng     meng     jblg        蝗虫
        掹     meng     meng     rblg        拉,拽:掹衫尾(拽着衣服下摆)
        咪     mi       mi       koy         不要;你咪理(你别管)咪走(不要走)
        唛     ma       ma(mai)  kgty        商标(唛头);一唛米(一筒米)
        癦     me       me       ulff        即 痣
        炆     wen      wen      oyy         炆就是普通话的焖
        抆     wen      wen      ryy         近读 吻;抆屎(擦屁股)
        乜     mie      mie(nie) nnv         乜名?(什么名?)
        踎     ?        meo      khgk        近读 某;即蹲;佢哋习惯踎住食嘅(他们习惯蹲着吃)
        咩     mie      mie      kudh        你唔知道咩?(你不知道吗?)
        孭     me       mie(me)  bmy         读 咩;孭仔(背孩子)
        屘     man      man      ntfb        屘 近读 尾;屘二(倒数第二)
        眯     mi       mi       hoy         眯埋眼(合上眼)
        搣     mie      mie      rdgt        近读 灭;搣到好痛(捏得好痛)搣开=撕开
        篾     mie      mie      tldt        竹篾(竹子剖成的长条薄片)
        嚤     mo       mo       kysr        缓慢;佢(他)行得好嚤。
        冇     mao      mao      dmb         冇即没有,冇买(没买)
        脢     mei      mei      etxu        背脢(背脊)
        懵懂   meng     meng     nalh        懵懂(不懂)
N开头   搦     nuo      nuo                  读匿nig1;握,持,拿着;搦管(执笔)
        乸     na       na       bxgu        雌性;老虎乸(母老虎)鸡乸(母鸡)
        研     yan      yan      dga         一读法为 颜,研碎-辗碎
        衲     na       na       pumw    棉衲(棉衣)
        嗱     na       na       kwgr        嗱,你讲嘅。(喏,你说的)无嗱嗱=无缘无故
        揇     nan      nan      rfmf        一揇咁长(一拃长);揇下个窗有几阔?(拃下窗有多宽?)
        腩     nan      nan      efmf        鱼腩(鱼肚子)
        蚊赧   nan      nan      fobc        近读 难nan5;被蚊虫咬致的红肿块
        谂     shen     shen     ywyn        谂计(想法子)
        啱     yan      ngam     kmdg        对,合适,恰巧;唔啱着(不合穿);啱先(刚才)
        腍     dian     dian     ewyn        读 林;炆得好腍(炖得好熟);份人好腍(脾气很好)
        褦     nai      nai      pucx        佗手褦脚(拖累)
        嬲     niao     niao     llvl        生气,同嫐;嬲爆爆(气呼呼)
        嫐     nao      nao      vllv        生气,同嬲
        腬     rou      rou      ecbs        读 漏;食到腬(吃腻了);快手啲,咪咁腬(别磨蹭)
       


顶部
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:35  资料  个人空间  短消息  加为好友 
挜拃   ya zha   ya zha   rgog rthf   挜拃(占地方,引申为霸道)
        奀     en       en       gidu        近读 银;奀瘦(瘦弱)
        罯     an       an       lujf        读 up;生草药——罯得就罯(噏);罯 覆盖
        心悒   yi       yi       nkcn        读 up;心悒(内心忧郁)
        噏     xi       xi       kwgn        读 up;咪乱噏廿四(呸,别胡说八道)
        扤     wu       wu       rgqn        近读 兀;将棉胎扤实啲(把棉被压紧点)
        吽哣   hong pou ou deo   krhh kgku   发吽哣(发呆)
        戆     zhuang   gang     ujtn        戆居仔(小呆子)
        壅     yong     yong     yxtf        读 ung;壅多啲泥(多培些泥)
        蕹     weng     weng     yxty        蕹菜(通心菜)
        棯     ren      ren      swyn        山棯干
        捻     nian     nian     rwyn        捻同撚,近读 lun;捻手菜(拿手菜),好捻衰(很坏)
        挼     luo      luo      revg        读 挪;挼干净件衫(把衣服搓干净)
        燶     ? (nong) nung     omae        燶饭(焦饭)
O开头   屙     e        e        nbsk        屙屎(拉大便)
P开头   潎     pie      pie      iumt        闪,走人
        蒲     pu       pu       aigy        泡,出现;例如:蒲吧/蒲头=泡吧/出现
        淠     ??     pei      ilgj        量词;例如:一淠屎=一堆屎
        坺     ba       ba       fdcy        类似读 pat;一坺牛屎(一堆牛粪)
        车大奅 pao      pao      dqtb        常被写成车大炮(说大话骗人),奅—空也,虚大也
        擗     pi       pi       rnku        擗咗啲烂嘢(把破烂东西扔掉)
        樖     ke       ke       wgkk        近读 颇,一樖树(一颗树)
S开头   嘥     sai      sai      kthh        嘥钱(费钱);嘥人哋(挖苦别人)亦作嗮
        馓     san      san      qnat        蛋馓,非写为 蛋散
        戌     xu       xu       dgnt        读 恤,即门窗插销:戌住门(插上门)
        卅     sa       sa       gkk         卅即三十
        滑潺潺 chan     chan     inbb        滑潺潺(滑溜溜)
        闩     shuan    shuan    ugd         读 山,闩门(关门)
        孱     chan     chan     nbbb        孱弱书生
        潲     shao     shao     itie        猪潲(猪饲料)
        睄     qiao     qiao     hieg        睄佢几眼(瞧他几眼)
        噬     shi      shi      kta         咬;一啖噬过嚟
        糁     shen     shen     ocde        读 审;糁啲盐(撒点儿盐)
        擤     xing     xing     rthj        近读 生;擤鼻涕
        豉油   chi      chi      gkuc        豉油(酱油),豆豉
        恤     xu       xu       ntlg        恤衫(衬衣)
        嗍     suo      suo      kube        嗍一啖(吸一口)、嗍气(喘气)
        餸     song     song     wyvp        煮咗五味餸(煮了五道菜)
T开头   呔     dai      dai      kdyy        车呔(车胎),tyre的音译
        軚     dai      dai      ldyy        车軚(汽车的方向盘)
        燂     qian     qian     osjf        读 谈;燂下啲猪脚毛(烧一下猪蹄的毛)
        挞     ta       ta       rdpy        挞大只脚周围行(光着脚到处逛)
        睇     di       di       huxt        睇书(看书)
        氹(凼) dang     dang     ibk(nii)    水氹(水坑);氹你开心(哄你开心)
        褪     tui      tun(tui) puvp        有近读 tun 音;褪过啲(挪过一点)
        唞     ? (dou)  teo      kruf        早唞(晚安);唞凉(乘凉)
        佗     tuo      tuo      wpxn        佗住细路(背着孩子),非写为 砣
        劏     tang     tang     ipkj        劏猪(杀猪)
W开头   嗡     weng weng  kwgn        读 up;胡謅;(例)唔知佢噏乜?[不知道他嘮叨些什麼
        搲     wa       wa       rpwy        近读 wat;搲银(赚钱);搲开件衫(扒开衣服)
        揾     wen      wen      rjlg        找,挣;揾人(找人)揾钱(挣钱)揾食(谋生)
        韫     yun      wen(yun) fnhl        韫住个小偷(把小偷关起来)
        㖞(喎) wai      wai(wai) kmww (kmkg) 我一啲都唔知喎(我一点都不知道),简体喎,有时会显示为?号
        镬     huo      huo      qawc        即 锅
        镬黸   lu       lu       lfol        锅底的黑烟子
        煨番薯 wei      wei      olge        用余烬、热灰、热沙或热石裹起来烤番薯
X开头   係     xi       xi       wtxi        是;係乜嚟嘎(是什么东西来的?)
        锡     xi       xi       qjqr        亲,爱护;锡番啖先=亲一口再说
        閪     ?        seo      usd         粗俗用语,同嚡
Z开头   咗     zuo      zo  kdag      了;食咗饭未(吃了饭没有)
        揸     zha      zha      rsjg        揸车(开车)
        咋     za       za       kthf        我去过一次咋(我去过一次罢了)
        拃     zha      zha      rthf        拃住巷口(堵住胡同口);一拃芝麻(一把芝麻)
        踭     zheng    zheng    khqh        高踭鞋(高跟鞋);脚踭(脚跟)
        钑     sa       sa       qeyy        读 闸;钑骨(衣服等锁边)
        碛     qi       qi       dgmy        压;大石碛死蟹
        棹艇   zhao     zhao     shj         读 骤;或命巾车,或棹孤舟。―晋·陶潜《归去来兮辞》
        仔     zai      zai(zi)  wbg         细路仔(小孩子)
        掣     che      che      rmhr        读 制;电掣(电钮)
        鬇     zheng    zheng    deqh        读 僧;头发起晒鬙(头发蓬松);同 鬙 seng
        阴骘   zhi      zhi      bhic        读 质,阴骘即类似阴功之意,现好像已变成无阴德之意了。
        啫     ze       ze       kftj        唔好请假啫(不要请假吧)
        生癪   ji       ji       utgm        疳积
        瀄     zhi      zhi      itvb        畀汽车瀄到周身湿(被汽车溅到满身湿透)
        擳     jie      jie      rtvb        即挤;擳牙膏;擳暗疮
        噍     jiao     jiao     kwyo        同 嚼;噍完松(占了便宜就跑)
        樽     zun      zun      susf        玻璃樽(玻璃瓶)
        黑黢黢 qu       qu       lfot        即是 黑色
        盅     zhong    zhong    khlf        烟盅(烟灰缸)
        啜     chuo     chuo     kccc        啜一啖(吻一下)
        捽     cu       cu       rywf        捽老泥(搓污垢)
-------------------------------------------------------------------------------------------------


后记
一.以上粤语字的规范主要基于《广州话正音字典》(詹伯慧主编,广东人民出版社 2002年7月第一版),并参考香港TVB《妙趣广州话》专栏,王亭之《谈正音》杂文及《香港粤语词典》(江苏人民出版社,1997年)。有少部分字因未确定而未列出。

二.上述字的绝大部分均可查阅金山词霸而得相应吻合详尽解释。

三.本文稿放弃任何版权,任何人可以转载。


顶部
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:36  资料  个人空间  短消息  加为好友 
(二)

Win字形檔裏邊所有粵字的打法及解釋Win字形檔裏邊所有粵語方言字的打法

 

Win字形檔裏邊所有粵語方言字的打法(拼音,五筆)及解釋

聲母 字/詞 粵音標[同音字] 紫光拼音 全拼 智能陳橋五筆(括弧內為繁體) 簡略解釋與用法

 

A  

[注] 嗌 aai3 ai ai kuwl 嗌交(吵架)
呃 aak7[厄]  e e kdbn 畀佢呃咗(讓他騙了)
鈪 aak8-2[軛] 未知 ngag qdbn 鐲子:金鈪
啱 am1 yan ngam kmdg 對:啱晒(全對)
奀 an1 en en gidu 類似讀 銀;奀瘦(瘦弱)
晏 aan3[鷃] yan yan jpvf 晏晝(下午);食晏(吃午飯)
餲 aat8[壓] ai ai wyvn 廁所好餲(廁所很臊臭)
拗 aau2/aau3 ao ao rxln 拗勁(頂嘴);拗斷(折斷)
翳 ai3 yi  yi  atdn  翳焗(悶熱),閉翳(犯愁)
詏 aau3[坳] yao yao yxln 詏撬(爭執),也可寫成 拗
扼 ak7[厄] e e rdbn 扼手(握手);手扼(手鐲)
揞 am2[黯] an an rujg 揞實個荷包(捂住錢包)
哽     ang2 geng geng kgj 畀硬物頂住
罯 ap7[噏] an an lujf 生草藥——罯得就罯(噏)
悒 ap7[噏] yi yi nkcn 心悒(內心憂鬱)
噏 ap7 xi xi kwgn 咪亂噏廿四(別胡說八道)
扤 at7 wu wu rgqn 近讀[兀];將棉胎扤實啲(把棉被壓緊點)
罨   ap7[醃] yan yan ldjn 個身濕曬,罨住好唔舒服(捂著身體不舒服)
沤(漚)  au3 ou ou iaqy (iakk) 漚肥,漚氣(憋氣)

B

湴 baan6[辦] ban ban iuo 泥湴(爛泥)
镚(鏰) bang1[崩]  beng beng qmee(qmee) 一個鏰都冇(一分錢都沒有)
畀 bei2[比] bi bi lgjj 畀(給),不是寫[俾]
髀   bei2[比] bi bi exxn 通[肶],即(大腿)
潷     bei3[痹] bi bi ittn 潷咗啲菜汁去(將菜汁濾去)
咇  bit7[必] bi bi kntt 噴:水管壞咗,咇水出嚟
飆 biu1[標] biao biao dddq(dddj) 佢飆得好快(他跑得很好)
噃 bo3[播] bo bo ktol 好叻噃(很了不起)
菢 bou6[哺] bao bao  arqn 菢鷄仔(孵小鷄)
伏 buk9[僕] fu fu wdy 趴,俯伏:伏伊人\伏匿匿(捉迷藏)
埲 bung6 bang bang fdwh 推冧呢埲牆(推倒這堵牆)
唪 bung6[埲] feng beng/feng kdwh 一唪臭味(一般臭味兒)

C

搽 caa4[茶] cha cha raws 搽脂蕩粉(塗脂抹粉)
垃圾篸 caam2[慘] can can fufe tcce 簸箕之一,非寫為(垃圾鏟)
岩巉 caam4 chan chan mqky 近讀[慘];岩巉——指難看
罉 caang1[撐] cang cang rmir 砂煲罌罉(瓦鍋瓶罐)
觘  caau2 chao chao qeit 畀只牛觘起(給牛挑起了)
侵 cam1 qin qin wvpc 讓…參加、加入:侵埋我玩啦(讓我參加一塊兒玩吧);侵啲水入去(加點水進去)
谮(譖) cam3[唚] zen zen yaqj(yaqj) 你好譖呀!(你眞囉嗦!)
搊 cau1[抽] chou chou  手搊(有挽手的袋子);一搊鎖匙
;搊後腳
唓(嗟) ce1[車] che(jie) che(jie) klh (kuda) 唓,你估我唔知咩?(呸,你認為我不知道?)
黐 ci1[癡] chi chi twic 即[粘];黐線(神經病),非寫為[癡線]
嗤 ci1[癡] chi chi kbhj 打乞嗤(打噴嚏)
撍 cim4[潛] qian qian raqj 撍烏龜(一種撲克遊戲)
千祈 cin1  kei4 qian qi qian qi tfk pyrh 千祈要記住(一定要記住)
掅 cing3[稱] qing qing rgeg 掅起個袋(把袋子提起來);抽掅(挑剔)
酒埕 cing4[情] cheng cheng fkgg 酒埕(盛酒陶器)
啋 coi1 cai cai kesy 啋,咪講唔吉利嘅嘢(呸,別說些不吉利的話)
焯 coek8[桌] zhuo zhuo ohj 同[灼]; 焯(灼)生菜
噱  coek8[桌]  jue jue khae  搞新噱頭(搞搞新意思)
暢 coeng3 chang chang jhnr 暢散紙

D

覘(覘) daam1[擔] chan chan(ji) hkmq (hkhq) 頭覘天,眼望地
啖 daam6[氮] dan dan kooy 食啖飯啦(吃口飯吧)
踭 dzaang[爭] zheng zheng khqh 高踭鞋(高跟鞋);腳踭(腳跟)
嗒 daap7 ta ta kawk 嗒糖(咂糖果)
沓 daap9[踏] ta ta ijf 一大沓(一大疊),沓水(有錢)
笪 daat8[韃] da da tjgf 呢笪地方(這塊地方)
嗲 de2  dia  dia  kwqq  眼淚嗲嗲渧(淚汪汪);嗲聲嗲氣(嬌聲嬌氣)
揼 dam1 未知  dem rdiy 揼時間(拖時間)
沊 dam2[抌] dan dan pqii 水聲,沊一聲跳落水
抌 dam2[沊] dan dan rpqn 抌石仔(扔小石子)
髧 dam3 dan dan depq 頭髮長到髧(垂)落膊頭
趸(躉) dan2 dun dun dnkh 擁躉(捧場者);躉低行李(放下行李)
扽 dan3 den den rgbn 路唔平,開車好扽(路不平,開車很顛簸)
炖(燉) dan6 dun dun ogbn 燉冬姑
戥 dang6[鄧] deng deng jtga 匹配,戥你唔抵(替你可惜)
頭耷耷 dap7 da da dbf 頭耷耷(垂頭喪氣的樣子)
腯 dat7/dyt7 dun dun erfh 肥腯腯(肥嘟嘟)
窦(竇) dau6[豆] dou dou pwfd (pwfm) 雀竇(鳥窩);老竇(爸爸),不要寫為[老豆]
嗲 de2/de4 dia dia kwqq 嗲聲嗲氣(嬌聲嬌氣)
哋 dei2/dei6[地] dei di/dei kfbn 佢哋(他們)
趯  dek8 ti ti fhny 跑:東趯西趯(東奔西跑)
掟 deng3 ding ding rpgh 掟石仔(擲小石塊)
埞 deng6[訂] di di fpgh 冇埞企(沒地方站)
啲 di1/dit7 di di krqy 有啲人(有些人);啲啲多(一點兒)
扚 dik7 di di rqyy 引,拉;扚起佢(拉起佢)
掂 dim3[店] dian dian ryhk 掂下都唔得(摸一下都不行)
屌 diu2 diao diao nkmh 男性生殖器;男子性交動作
啄 doeng1 zhuo  zhuo keyy  鷄啄唔斷(沒完沒了)
厾 duk7[督] du du nfci 讀[篤],厾穿個窿(捅個窿)
戙  dung6[洞]  dong dong  mgka 一戙都冇(什麼也沒有)

F

瞓 fan3[訓] fen fen hykh 瞓覺(睡覺)
窟 fat7[忽] ku ku pwnm 屎窟(屁股)
戽 fu3[富] hu hu ynuf 戽水(舀水);戽被(睡覺踢被子)

G

鎅   gaai3[介] gai gai qlwj 鋸;割;切;裁:鎅玻璃,鎅紙刀
胳肋底 gaak8[格]laak7 ge lei di ge lei di etkg eln yqa 即胳肢窩
曱甴 gaat9 dzaat9-2 yue you yue you jhk jhk 即蟑螂
鉸(鉸) gaau3[較] jiao jiao quqy (quqy) 鉸剪(剪刀);門鉸(門合葉)
偈 gai2 jie jie wjqn 傾偈(聊天),非寫為[傾計]
髻 gai3[計] ji ji defk 盤在頭頂或腦後的發結;丫角髻
噉 gam2[敢] dan dan knbt 這樣:噉都得!(這樣都可以!)
咁 gam3[禁] gan gan kafg 這麼:咁好人(這麼好人)
黃黚黚 gam4 jian jian amwu lfof lfof 黚——淺黃黑色
撳(撳) gam6 qin qin rqqw (rqqw) 近讀[甘];撳釘(圖釘);撳電掣(按電鈴)
枧(梘) gaan2[簡] jian jian smqn (shqn) 番梘(肥皂)
蛤乸 gap8[鴿]naa2 ha na ha na jwgk bxgu 蛤蟆,青蛙或蟾蜍
佮 gap8[蛤]  e/ge e/ge wwgk 佮份(合份);
拮 gat1[吉] jie jie rfkg 佢拮咗我一下(他刺了我一下)
趌跛跛 gat9 bai1 bai1 ji ji fhfk khhc 近讀[吉];趌跛跛(單腳跳);趌路(滾蛋) 同[趷]
嚿 gau6[舊] huo huo kawv 一嚿石頭(一塊石頭)
嘅 ge3 ge ge/kai kvcq 我嘅書(我的書)
擏 geng6 jing jing raqt 近讀[鏡]:擏住擏住(好小心的樣子)
喼 gip7[篋] 未知 gib kqvn 喼汁(調味醬汁);是英語 catsup 的音譯詞
篋(篋) gip7 qie qie tagw (tadw) [皮喼]的本字;皮篋
嗰 go2 gao go kwld 嗰個人(那個人);嗰日(那天)
弶 gong6 jiang jiang xyiy 類似讀[鋼];蟹弶(蟹螯)
蛊(蠱) gu2[古] gu gu jlf 使人心意迷惑
攰 gui6 gui gui fclv 即(累);返工好攰
焗 guk9[局] ju ju (kao) onnk (otfk) 焗飯(燜飯) 同「焅」
啩 gwaa3[卦] gua gua kffh 你會應承啩?(你會答應吧?)不是寫為[呱]或[掛]
掴(摑) gwaak8 guo guo rlgy (rlag) 摑佢一巴(抽他一個耳光)
躀 gwaan3[慣] guan guan khxm 躀低(摔倒)
刮 gwaat3[劀] gua gua tdjh 找人:刮佢出嚟。(找他出來。)
九大簋 gwai2[鬼] gui gui tvel 非寫為[九大鬼];「簋」古代盛食物的器具

H

揩 haai1 kai kai rxxr 揩油(占小便宜)
吓 haa2/haa5[下]  xia  xia  kghy 吓?唔係呀?(疑問語氣);嚇吓你(嚇一下你)
嚡 haai4[鞋] hai hai kaff 澀,粗糙:條脷嚡(舌頭很澀)
喊 haam3 han han kdgt 廣州話不是指大聲叫,指哭。
慳(慳) haan1 qian qian njcf (nahf) 慳錢(省錢)
呷 haap8[掐] ga/xia ga/xia klh  呷醋(吃醋)
姣 haau4 jiao xiao/jiao vuqy 姣婆(蕩婦)
閪 hai1 未知 seo usd 女性生殖器官
喺 hai2 xi bei kwti 喺屋企(在家裏)
系(係) hai6[兮] xi xi txiu (wtxi) [係]相當於[是]
扻 ham2[坎] kan kan rqwy 讀[坎];扻頭埋牆(把頭往牆上撞)
冚 ham6/kam2 kan kan pmj (kssy) 冚家(全家);冚被(蓋被)
拫 hang[衡] hen hen rvey 風車轉到拫(風車轉得飛快)
瞌 hap7[恰] ke ke hfcl 瞌一陣(小睡一會)
睺 hau1 hou hou hwnd 睺實佢(盯住他)
墟 hoey1[虛] xu xu fhag 趁墟(趕集)
炕 hong3 kang kang oym 近讀[項];炕麵包(烤麵包)

J

廿 jaa6 nian nian aghg 廿即二十
踹      jaai2 chuai  chuai khmj 踹單車(踩自行車)
喫 jaak8 chi chi kdhd 與[吃]意義基本相同。喫飯(吃飯)
翕 jaap9 xi xi wgkn 打的要翕吓手(叫計程車要招手)
嘢 je5[野] ge ye/ge kjfb 食嘢(吃東西)
膶 jeon2  run yen eugg 豬膶(豬肝)
咿挹 ji1[衣]jap7[邑] yi yi yi yi kwvt rkcn 指男女間行為不軌。
膉 jik7[益] yi yi euwl 呢啲臘腸好膉(這些臘腸變味了)
厴(厴) jim2[掩] yan yan ddlk (djel) 冇厴雞籠(沒蓋雞籠);小厴(肋下兩側)
躽 jin2[演] yan yan tmdv 躽胸凸肚(挺胸凸肚)
掖 jip8 ye ye rywy 近讀[頁],掖高褲腳(把褲腿卷上來)
鷂(鷂) jiu2[妖] yao yao ermg (ermo) 紙鷂(風箏)
喐 juk7[郁] yu yu kdeb 喐手(動手) 不要寫為[鬱]
薳     jyn5[遠] wei yuan afkp 植物的嫩莖部分;如 菜薳

K  

山旮旯 kaa3[卡]laa1[啦] ga la ga la vjf jvb 山旮旯(偏僻山溝)
蠄蟝 kam4[禽]koey4-2[渠] qin qu qin qu jwyc jias 即[癩蛤蟆]
蠄蟧 kam4[禽]lou4-2[勞] qin lao ain lao jwyc jool 即[蜘蛛]
襟 kam1[衿] jin jin pusi 老襟(對妻子的姊或妹之夫的稱呼)
妗 kam5 jin jin vwyn 妗婆(父親或母親的舅母,即舅婆)
鲠(鯁)\骾  kang2/gang2 geng geng  qggq (qogq)\megq 咽住:食慢啲,咪鯁親。(慢點吃,不要咽住。)
扱章 kap7[吸] cha cha reyy 即[蓋]
企 kei5 qi qi whf 企起身(站起來) 本應為「徛」,立也。—《廣韻》
屐 kek9[劇] ji ji ntfc 踩屐(溜旱冰)
揵 kin2 jian jian rvfp 近讀[虔];揵起個蓋(揭開蓋);揵咗幾頁(翻了幾頁)
琼(瓊) king4[鯨] qiong qiong gyiy (gqmt) 豬油瓊咗(豬油凝固了)
蹺(蹺) kiu2 qiao qiao khaq (khfq) 蹺腳(繞起腳)
佢 koey5[距] qu qu wang 佢(他,她,它)
搉     kok1 huo huo rpwy 近讀[確];搉頭殼(敲腦袋)
箍煲 ku1 bou1 gu bao gu bao trah wkso 挽回愛情的行為

L  

嘞 laa1[啦]/laak8 lei le/lei kafl 我識做嘞(我懂得怎樣做了)
罅 laa3[喇] xia xia rmhh 讀[喇];窿罅(洞隙)
嚟 lai4[黎]/lei4[梨] li li ktqi 行嚟行去(走來走去)
孻 laai1[拉] nai nai bvhl 孻仔(排行最小的兒子)
攋 laai6[賴] la la rgkm 攋低條鎖匙(漏了帶鑰匙)
躝 laan1 lan lan khui 近讀[蘭];爬 有蟲躝嚟躝去;滾 躝屍
唥     laang1 lang lang kuwc 唥鐘(響鈴)
擸 laap8 la la rvln 近讀[臘];擸擸埋埋一大堆(收刮了不少東西)
甩 lat7 shuai  shuai  env 甩毛(掉毛)
捩 lai6 lie lie rynd 近讀[禮];捩橫曲折,捩手掟咗佢(轉頭就扔掉它)
簕 lak9[勒] le le tafl 刺;玫瑰花好多簕
冧 lam1/lam3 min min pssu 撞冧(撞倒);花冧(花蕾);好冧(好甜蜜)
笠 lap7 li li tuf 笠衫;執笠(破產)
邋遢 lat8[辣]taat8[撻] la ta la ta vlqp jnpd 邋遢(骯髒)
搂(褸) lau1 lv lv puov (pukv) 烏蠅褸馬尾——一拍兩散
脷 lei6[利] lei li/lei etjh 豬脷(豬舌頭)
叻 lek7 le le kln 你真系叻(你真能幹)
僆 leng1 lian lian wlph 僆仔(細路仔),看不起時用,非寫為[靚仔]
靚(靚) leng3 liang liang gemq (gehq) 靚女(美女);心情好靚(心情很好)
拎 ling1 lin lin rwyc 拎畀我(拿給我)
扐 lik7[礫] 未知 cai/le/li rln 扐住個袋(拿住袋)
缬(纈) lit8 xie xie xfkm (xfkm) 近讀[列];打死纈(打死結)
鹩(鷯) liu1 liao liao dujg (pwjo) 鷯哥,即[八哥]
撩  liu2[料]/liu4[燎] liao lao rdui  撩吓杯咖啡(攪拌一下咖啡);撩是鬥非(惹是生非)
囉 lo1 luo luo klqy 就系囉(就是嘛)
攞 lo2[裸] luo luo rlxy 攞錢(取錢)
晾 long6[浪] liang liang jyiy 晾衫(晾衣服);晾蚊帳(掛蚊帳)
碌 luk7[麓] lu lu dviy 一碌木
轆(轆) luk7[麓] lu lu lynx (lynx) 車轆(車輪)
睩 luk7[麓] lu lu hviy 睩大眼(瞪大眼)
淥(淥) luk9[錄] lu lu iviy (ixgi) 淥吓筷子(燙一下筷子)
攣(攣) lyn1 luan luan yorj (xyxr) 攣毛(曲頭髮)
捋 lyt8[劣] luo luo refy 讀[劣];捋高衫袖


顶部
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:37  资料  个人空间  短消息  加为好友 

M

唔 m4 wu wu kgkg 唔緊要(不要緊)
孖 maa1[媽] ma ma bbg 孖仔(孿生兒子)
嫲 maa4[麻] ma ma vyss 奶奶,習慣上較多稱阿嫲
擘 maak8 bo bo nkur 擘大個口(張大個口)
蜢 maang5-2[猛] meng meng jblg 蝗蟲
掹 mang1/mang3 meng meng rblg 拉,拽:掹衫尾(拽著衣服下擺)
咪 mai5[米]/mai6 mi mi koy 你咪理(你別管);噉咪啱囉(這樣就對了)
唛(嘜) mak7 ma ma kgty (kdwq) 商標(嘜頭);一嘜米(一筒米)
癦 mak9[墨] me me ulff 即[痣]
炆 man1[蚊] wen wen oyy 炆就是普通話的燜
抆 man2 wen wen ryy 抆屎(擦屁股)
乜 mat7 mie mie/nie nnv 乜名?(什麼名?)
踎 mau1 未知 meo khgk 近讀[某];乞衣通常踎喺街(乞丐通常蹲在街)
咩 me1[孭] mie mie kudh 你重唔知道咩?(你還不知道嗎?)
孭 me1[咩] me mie/me bmy 讀[咩];孭書包(背書包)
屘 mei1[眯] man man ntfb 近讀[尾];屘二(倒數第二)
眯 mei1[屘] mi mi hoy 眯埋眼(合上眼)
溦     mei1[屘] mei mei imgt 雨溦溦(小雨),非寫為[微]
搣 mit7 mie mie rdgt 近讀[滅];搣到好痛(捏得好痛)
篾 mit9[滅] mie mie tldt 竹篾(竹子剖成的長條薄片)
嚤 mo1[摩] mo mo kysr 緩慢;佢(他)行得好嚤。
冇 mou5[武] mao mao dmb 冇即沒有,冇買(沒買)
脢 mui4[梅] mei me etxu 背脢(背脊)
懵懂 mung2 meng meng nalh 懵懂(糊塗)

N

乸 naa2 na na bxgu 老虎乸(母老虎)
嗱 naa4[拿] na na kwgr 嗱,你講嘅。(喏,你說的)
揇 naam3 nan nan rfmf 個窗有一揇咁長(窗口有一拃長)
腩 naam5 nan nan efmf 魚腩(魚肚子)
蚊赧 naan5 nan nan fobc 近讀[難];被蚊蟲咬致的紅腫塊
谂(諗) nam2 shen shen/nie ywyn (ywyn) 諗計(想法子)
腍     nam4 dian dian ewyn 炆得好腍(燉得好熟);份人好腍(脾氣很好)
淰 nam6 na na iwyn 件衫濕到淰(衣服全濕透了)
納 nap9 na na   濕納納(潮濕、濕透)
褦 nang3 nai nai pucx 佗手褦腳(拖累)
嬲 nau1 niao niao llvl 嬲爆爆(氣呼呼)
腬 nau6 rou rou ecbs 啲食物好腬(這食物很膩);快手啲,咪咁腬(別磨蹭)
匿   nei1 ni ni  aadk 藏:匿埋(藏起來)
掗拃 ngaa6 zaa6 ya zha ya zha rgog rthf 掗拃(占地方,引申為霸道)
扲  ngam4 qian qian  rwyn 扲荷包(掏錢包)
吟   ngam4  yin yin kwyn 吟吟沉沉(嘮嘮叨叨)
韧(韌) ngan6   ren  ren  fnhy (hnky)   韌皮(頑皮);韌黐黐(韌韌的)
岌   ngap9  ji  ji  meyu  岌頭(點頭);岌岌貢(搖搖晃晃)
吽哣 ngau6 dau6[豆] hong pou hong pou krhh kgku 發吽哣(發呆)
戇(戇) ngong6 zhuang gang/zhuang ujtn (ujtn) 戇居仔(小呆子)
壅 ngung1 yong yong yxtf 壅多啲泥(多培些泥)
蕹 ngung3[甕] weng weng yxty 蕹菜(通心菜)
棯 nim1[拈] ren ren swyn 山棯幹
捻(撚) nin2/nun2 nian nian rwyn (rqdo) 近讀[年],撚住唔放(抓緊不放);撚手菜(拿手菜)
挼 no4[挪] luo luo revg 挼乾淨件衫(把衣服搓乾淨)
燶 nung1 未知 nung omae 燶飯(焦飯)

O

屙 o1[柯] e e nbsk 屙屎(拉大便)

P

坺 paat9 ba ba fdcy 一坺牛屎(一堆牛糞)
奅 paau3[炮] pao pao dqtb 奅—空也,虛大也;車大奅(說大話騙人)。常被寫成[車大炮]
擗 pek9 pi pi rnku 擗咗啲爛嘢(把破爛東西扔掉)
樖 po1 ke ke wgkk 近讀[頗],一樖樹(一棵樹)
浮              pou4[蒲]   fu  fu  iebg 浮頭(露面);今晚去邊浮?(今晚去哪裡混?)  

S

嘥 saai1 sai sai kthh 嘥錢(費錢);嘥人哋(挖苦別人)
滑潺潺 saan4[孱] chan chan inbb 滑潺潺(滑溜溜)
閂(閂) saan1[山] shuan shuan ugd (ugd) 閂門(關門)
孱 saan4[潺]/tsaan3[燦] chan chan nbbb 孱弱書生(弱質書生)
潲 saau3[哨] shao shao itie 豬潲(豬飼料)
睄 saau4 qiao qiao hieg 睄佢幾眼(瞧他幾眼)
噬 sai6[誓] shi shi ktaw 咬;一啖噬過嚟
糁(糝) sam2[審] shen shen ocde (occe) 糝啲鹽(撒點兒鹽) 
擤 sang3 xing xing rthj 近讀[生]; 擤鼻涕
惜 sek8[錫] xi xi najg 即常寫的[錫你](疼你),本應是[惜]
豉 si6[氏] chi chi gkuc 豉油(醬油),豆豉
郇 seon2[筍] xun xun qjbh 郇嘢(好東西)
恤 seot7[摔] xu xu ntlg 恤衫(襯衣)
嗍 sok8[朔] suo suo kube 嗍一啖(吸一口)、嗍氣(喘氣)
餸 sung3[送] song song wyvp 煮咗五味餸(煮了五道菜)
損 syun2 sun sun rkm 只手損咗(手受傷了)
处(處) sy3[恕] chu chu thi (hatm) 地方:邊處(哪裡);嗰處(那裡,那兒);呢處(這裡)

T

呔 taai1 dai dai kdyy 車呔(車胎),tyre的音譯
軚 taai5 dai dai ldyy 軚盤(汽車的方向盤)
燂 taam4[談] qian qian osjf 讀[談];燂下啲豬腳毛(燒一下豬蹄的毛)
撻(撻) taat7/taat8 ta ta rdpy (rfup) 撻大只腳周圍行(光著腳到處逛)
睇 tai2[體] di di huxt 睇書(看書)
氹(氹) tam5 dang dang ibk (nii) 水氹(水坑)
褪 tan3 tui tui puvp 近讀[吞],褪過啲(挪過一點)
唞 tau2 未知 teo kruf 早唞(晚安);唞涼(乘涼)
佗 to4[馱] tuo tuo wpxn 佗住細路(背著孩子)
劏 tong1[湯] tang tang ipkj 劏豬(殺豬)

U

壅 ung1/ngung1 yong weng/yong yxtf  壅多啲泥(多培些泥)
蕹 ung3[甕]/ngung3 weng weng ayxy 蕹菜(通心菜)

W

搲 waa2[畫]/we2 wa wa rpwy 搲銀(賺錢);搲開件衫(扒開衣服)
揾(搵) wan2[穩] wen wen rjlg (rlwl) 揾人(找人)
韫(韞) wan3[醞] yun wen/yun fnhl (hnkl) 韞住小偷(把小偷關起來)
㖞(喎) wo3/wo5 (wai) wo (wai) kmww (kmkg) 我一啲都唔知㖞(我一點都不知道)
镬(鑊) wok9[獲]lou1 huo lu huo lu qawc lfol 鍋
煨番薯 wui1[偎] wei wei olge 不是大雜燴的燴

Z


揸(抯)(摣) zaa1[渣] zha zha rsjg (regg) 揸車(開車);揸篼乞食。
咋 zaa3[榨] za za kthf 我去過一次咋(我僅僅去過一次)
拃 zaa6 zha zha rthf 拃住巷口(堵住胡同口);一拃芝麻(一把芝麻)
趱(趲) zaan2[盞]  zan zan fhtm 走趲(鬆動)
踭 zaang1[爭] zheng zheng khqh 高踭鞋(高跟鞋);腳踭(腳跟)
钑(鈒) zaap9[閘] sa sa qeyy (qeyy) 鈒骨(衣服等鎖邊)
碛(磧) zaat8[責] qi qi dgmy (dgmy) 大石磧死蟹
棹艇 zaau6[驟] zhao zhao shj 棹艇(划艇)
仔 zai2 zi/zai zai/zi wbg 細路仔(小孩子)
掣 zai3[制] che che rmhr 電掣(電器開關)
趲    zan2 zan zan fht 走趲(鬆動)
鬇 zang1[增] zheng zheng deqh 頭髮起曬鬙(頭髮蓬鬆);同 鬙[zeng]
陰騭(騭) zat7[質] zhi zhi bhic (bhic) 原指陰德,後來轉義為指不見得光的壞事
窒 zat8[姪]  zhi die/zhi pwgf  窒到佢冇聲出。(罵得他沒得反駁。) 口窒窒(結結巴巴)
啫 ze1[遮] ze ze kftj 系定唔系啫?(到底是不是呀?)
蚊螆     zi1 ci ci juxx 指(小)蚊子
生癪 zik[積] ji ji utgm 一種疾病
摺   zip8[接]  zhe la rnrg  摺疊(折叠);摺紙(折紙)
瀄 zit7[擳] zhi zhi itvb 畀汽車瀄到周身濕(被汽車濺到滿身濕透)
擳 zit7[瀄] jie jie rtvb 擳牙膏;擳暗瘡  
噍 ziu6[趙] jiao jiao kwyo 嚼:噍完松(占了便宜就跑)
咗  zo2[阻]  zuo zo kdag  表示動作完成:完成咗任務(完成了任務)
樽 zoen1[津] zun zun susf 玻璃樽(玻璃瓶)
捽 zoet7[卒] cu cu rywf 捽老泥(搓污垢)
黑黢黢 zoet7[卒] qu qu lfot 黑黑的
贖 zuk9 [續] shu shu mfn 贖錢,找贖
盅 zung1[忠] zhong zhong khlf 煙盅(煙灰缸)
重 zung6[仲] zhong zhong tgjf 解釋為(還,再);重有(還有);讀[仲],但非寫[仲]
啜 zyt8 chuo chuo kccc 啜一啖(吻一下)
------------------------------------------------------------------------------
後記
一.以上粵語字的規範主要基於《廣州話正音字典》(詹伯慧主編,廣東人民出版社 2002年7月第一版),並參考香港TVB《妙趣廣州話》專欄,王亭之《談正音》雜文及《香港粵語詞典》(江蘇人民出版社,1997年)。有少部分字因未確定而未列出。

二.上述字的大部分均可查閱金山詞霸而得相應詳盡解釋。

三.本文稿放棄任何版權,任何人可以轉載。

本檔雖已完成,但肯定有不足之處,請各網友幫手指出來之餘,我們還會繼續糾正其中的錯誤以及努力增加新字/詞。希望你們能夠支持我們,給我們多提意見。最後請位網友保持此檔的完整。


注:粵語發音以A為音頭的字一般都可以加上ng為音頭,例如“啱”字既可以讀成am1亦可以讀成ngam1,其它字類似


顶部
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:39  资料  个人空间  短消息  加为好友 
(三)
粤语常用字编码(五笔、全拼)及译意     

乜(nnv、mie,2)= 什么; 例如:你有乜?=你有什么?
廿(aghg、nian,4)= <数> 二十
卅(gkk、sa,4)= <数> 三十
冇(dmb、mao,4)= 没有;例如:有冇钱?=有没有钱?
勼(qvv、jiu,4)= 无聊;例如:戆勼勼=无聊
闩(ugd、shuan,4)= 关;例如:闩门=关门
甴曱(jhk、gad zad,5)= 蟑螂,查广州音字典亦作曱甴
叼(kng、diao,5)= 操
叻(kln、le,5)= 很棒;例如:佢啲成绩好叻啵=他的成绩很厉害呵
叱(kxn、chi,5)= 助词;例如:叱头、笨叱、打叱死佢=傻瓜、笨蛋、揍死他
冚(pmj、hem,5)= 全部?;例如:冚家铲=全家死光光
氹(nii、tem,5)= 哄;例如:氹你开心=哄你开心
攰(fclv、gui,6)= 累
吖(kuh、a,6)= 语气助词
佢(wan、qu,6)= 他或她;例如:距系边个?=他是谁?
奀(gidu、en,7)= 瘦小
呃(kdbn、e,7)= 骗;例如:呃神骗鬼
鸠(vqyg、jiu,7)= 粗俗用语;例如:戆叱鸠=傻屄
抦(rgmw、bing,8)= 殴打;例如:我哋去抦果条友=我们去揍那个傢伙
拎(rwyc、lin,8)= 提、拿
拗(rxln、ao,8)= 矛盾/抓;例如:拗痕=抓痒
盵(htnn、qi,8)= 偷窥;例如:去冲凉房盵嘢=去洗澡间偷窥
咁(kafg、gan,8) = 如此、这样;例如:咁啊?=这样啊?
咗(kdag、zo,8)= 了;例如:食咗饭未?=吃了饭没有?
畀(lgjj、bi,8)= 给,亦作俾
呢(knx、ne,8)= 这,亦作哩;例如:呢啲事=这些事
籴(tyou、di,8)= 买/赶;例如:籴米/籴佢走=买米/赶他走
乸(bxgu、na,8)= 雌性;例如:鸡乸=母鸡
觇(hkmq、chan,9)= 抬;例如:觇高头=抬起头
哋(kfbn、mi,9)= 们;例如:我哋=我们
咦(kgxw、yi,9)= 感叹词,啊(表奇怪),亦作噫; 例:咦?
咯(ktkg、lo,9)= 语气助词
咩(kudh、mie,9) = 什么;例如:有咩事?=有什么事?
咪(koy、mi,9)= 不要;例如:咪走~=不要走~
係(wtxi、xi,9)= 是;例如:係乜嚟架?=是什么东西来的?
屌(nkmh、diao,9)= 操
唛(kgty、ma,10)= 张开;例如:唛大口得个窿=张大嘴巴剩下一个洞
唓(klh、che,10)= 语气助词,表示鄙夷 =切
哽(kgjq、geng,10)= 当然;例如:哽係=当然是
晏(jpvf、yan,10)= 晚;例如:咁晏起身嘅?=这么晚才起床的?
唔(kgkg、en,10)= 不;例如:唔係=不是
哩(kjf、li,10)= 语气助词,或见呢
㖞(kkmw、无,10)= 语气助词
悭(njcf、qian,10)= 节省;例如:你悭啲啦=你省着点吧(你少来了)
俾(wrtf、bi,10) = 给,亦作畀;例如:你俾我啦~=你给我吧~
冧(pssu、lin,10)= 哄、陶醉;例如:佢冧我/要冧嚇佢=她喜欢我/要哄一下她
谂(ywyn、shen,10)= 想,亦作唸
屙(nbsk、e,10)= 排泄;例如:屙尿=拉尿
孭(bmy、mie,10)=背负;例如:孭仔=背小孩
掂(ryhk、dian,11)= 完结或状态佳之意;例如:搞掂=办妥
掟(rpgh、ding,11)= 扔
啩(kffh、gua,11)= 语气助词,相当于吧;例如:你唔走啩=你不走吧
啫(kftj、ze,11)= 语气助词;例如:唔係啫=不是的
啱(kmdg、yan,11)= 对、合适、恰巧;例如:啱心水=合心意
啰(klqy、luo,11)= 语气助词/啰嗦
啋(kesy、xiao,11)= 鄙弃或愤怒,啐;例如:我啋
唸(kwyn、nian,11)= 想,亦作谂;例如:我唸咁做唔好嘎?=我想这样做不好吧?
啖(kooy、dan,11)= 口;例如:咬一啖=咬一口
啵(kihc、bo,11) = 语气助词
偈(wjqn、ji,11)= 谈话;例如:倾偈=聊天
豚(eey、tun,11)= 尽头;例如:行到豚就到=行到尽头便抵达目的地
脷(etjh、lei,11)= 舌头;;例如:猪脷=猪舌头
淠(ilgj、pei,11)= 量词;例如:一淠屎=一堆屎
渌(iviy、lu,11)= 用水煮东西;例如:渌生菜
靓(gemq、liang,12)= 漂亮或表示幼稚; 例如:靓仔=帅哥/小子
揾(rjlg、wen,12)= 找、挣;例如:揾食=谋生
靸(afey、sa,12)= 把鞋后帮踩在脚踭下拖着,穿拖鞋;例如:靸鞋
睇(huxt、ti/ di,12)= 看;例如:睇电视=看电视
喇(kgkj、la,12)= 语气助词
喊(kdgt、han,12)= 哭;例如:唔好喊喇=不要哭啦
喺(kwti、bei,12)= 在;例如:喺边度?=在哪里?
啲(krqy、di,12)= 的、少许;例如:畀啲钱佢=给一点钱他
喼(kqvn、gib,12)= 夹;例如:皮喼=皮包
嗟(kuda、jue,12)= 语气助词,感叹声; 例如:嗟~好吧毙咩?=切~很了不起么?
嘅(kvcq、ge,12)= 的;例如:你嘅道服呢?=你的道服呢?
喔(kngf、wo,12)= 语气助词
焯(ohjh、chao,12)= 放在开水中略煮一下;例如:白焯基尾虾
蒲(aigy、pu,13)= 泡,出现;例如:蒲吧/蒲头=泡吧/出现
搣(rdgt、mie,13)= 用手撕;例如:将啲橙搣开=将这些橙撕开
摁(rldn、en,13)= 用手按压;例如:摁钉=按钉
踭(khqh、zheng,13)= 脚根;例如:脚踭
嗮(kjsg、sai,13)= 浪费,同嘥;例如:嗮料=浪费材料
嗰(kwld、go,13)= 那;例如:嗰啲=那些
嗱(kwgr、na,13)= 叹词;例如:无嗱嗱,多哒疤=没有来头就多了一道疤痕
嗌(kuwl、ai,13)= 叫;例如:唔好嗌佢去果度=不要叫她去那里
锡(qjqr、xi,13)= 亲,爱护;例如:锡番淡先=亲一口再说
腯(erfh、tu,13)= 肥胖;例如:呢个细路仔块面肥腯腯=这个小朋友的脸儿胖胖的
嫐(vllv、nao,13)= 生气,同嬲
摞(rlxi、luo,14)= 拿,亦作攞
閪(usd、seo,14)= 粗俗用语,同嚡
嘞(kafl、la/ le,14)= 语气助词
嘈(kgmj、cao,14)= 吵;例如:嘈乜鬼=吵什么东西
嘎(kdha、ga,14)= 语气助词;例如:唔系咁嘎~= 不是这样的~
踎(khgk、meo,14)= 蹲/混;例如:你哋踎响度做乜嘢=你们蹲在这里干什么
嘢(kjfb、ge,14)= 东西;例如:有嘢睇=有东西看
嘥(kthh、sai,14)= 浪费、错过;例:咁好嘅机会嘥咗=这么好的机会错过了
嗻(kyao、zhe,14)= 语气助词;例如:我先至23嗻=我才23呀~
遮(yaop、zhe,14)= 雨伞
潎(iumt、pie,14)= 闪,走人
撚(rqdo、nian,15)= 粗俗用语,亦作卵;例如:咁撚死样=这个死样子
噶(kajn、ga,15)= 语气助词
撩(rdui、liao,15)= 挑逗;例如:撩是斗非=若是生非
瞓(hykh、fen,15)= 睡;例如:眼瞓=困顿
噏(kwgn、xi,15)= 唠叨; 例如:发噏疯=胡说八道
噃(ktol、fan,15)= 语气助词,有劝告意味;例如:唔好咁噃=不要这样啦
嚄(kawc、wo,16)= 语气助词
噫 (kujn、yi,16)= 啊,亦作咦
膶(eugg、yen,16)= 肝,避“干”讳;例如:鸡膶=鸡肝
嬲(llvl、niao,17)= 生气/一向,亦作嫐;例如:我好嬲/必嬲喺咁嘅=我很生气/向来都是这样的
罅(rmhh、xia,17)= 缝隙;例如:门罅=门缝
餸(wyvp、song,17)= 菜;例如:买餸煮饭=买菜做饭
孻(bvhl、nai,17)= 幼子;例如:孻仔
嚡(kaff、hai,18)= 涩、粗糙,亦作粗俗用字同閪;例如:条俐好嚡=舌头很涩
嚟(ktqi、li,18)= 来;例如:入嚟=进来
嚤(kysr、mo,18)= 慢;例如:佢行得好嚤啵=她走得很慢呢
罉(rmir、cang,18)= 平底锅;例如:锑罉=锑锅
邋遢(vljn、la ta,18)= 不干净;例如:邋遢猫
嚫(kusq、chen,19)= 着;例如:吓嚫你=吓着你
嚿(kawv、huo,20)= 量词,块;例如:一嚿云=一片云彩
攞(rlxy、luo,22)= 拿,亦作摞;例如:攞嘢=拿东西
蠧(fpdj、du,24)= 量词;例如:一蠧尿=一把尿

存疑:发汶蹭、坳撬


 


顶部
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:41  资料  个人空间  短消息  加为好友 

(四)粤语知识

粤语又称广东话、广府话或白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语语族.在中国南方的广东中西部、广西西部等地区及香港、澳门和东南亚的一些国家地区,还有海外华人社区中广泛使用.它的名称来源于中国古代对南方的称谓“越”或“粤”.在语言学分类上中国与西方有分歧.中国学者多数主张将粤语归为一种汉语方言,而其他国家学者多数则主张将它跟官话汉语(以普通话为代表)并列划分为独立的一种语言.

粤语的主要特点

保留大量古汉语的成分

这表现在语音、词汇、语法等方面.在语音方面,粤语保留许多古老发音,例如粤语中“我”和“饿”两字有舌根鼻音声母ng-(保留中古疑母的原始发音).在声调方面,粤语完整保留中古汉语平、上、去、入各分阴阳的调类格局,而且还从阴入中衍生出一个中入调,是保留古汉语入声最为完整的语言,对于朗诵及研究中国古诗词等文学作品,起着重要的作用.粤语包含-p、-t、-k、-n、-m、-ng六种韵尾,没有北方方言所具有的卷舌音、儿化、轻声等现象(这些北方方言特征都是在中古以后发展形成的,粤语并没有跟随北方方言发生这些变化).在词汇方面,粤语保留较多古词古义,措辞古雅.在北方方言中,这些古词已被废弃不用或很少用.如粤语中“粘”说“黐”,用“差人”来表示“警员”等等.粤语的许多词语——包括语气助词,都可以直接在古汉语的典籍中找到来源.例如广州话常于句末的语气助词“忌”(现常常被写作“嘅”),见《诗经·国风·郑风·大叔于田》“叔善射忌,又良御忌”.又如“打碥炉”(吃火锅),“碥炉”为一种古炊具;“牙烟”(即“崖烟”,意危险,古文中原意为“悬崖边的炊烟”,就是说“悬崖边的小屋”——自然就很危险了);“濿淅”(现粤语中意为“遇到麻烦”、“麻烦”;来源于古书中形容衣衫尽湿在水中行走的声音——想象一下在水中行走的滋味,就不难发现粤语词生动)等词.在语法方面,修饰成分后置、在人名前加“阿”表示亲昵、“公鸡”倒置成“鸡公”等等,这些都是古汉语特征的遗留.

保留较多古南越语底层成分
古代南迁到岭南地区的汉人与“南越族”土著长期杂居,彼此间语言、文化、习俗等各方面不自觉地相互渗透.粤语既有古汉语成分又有古代南越语成分,正是两个民族相互融合的结果.现代粤语中也仍然含有许多古代“南越语”的成分,主要表现在词汇方面.如在粤语中“呢”表示“这”,“唔”表示“不”,“虾”表示“欺负”,“边”表示“哪”等等.这都是“古越语”底层词的遗留.古越语底层在粤语中非常重要,若抽去则粤语会严重“残废”,无法正常实现表达和沟通的语言功能.

吸收了较多的外来词
粤语外来词主要来自英语.近数十年来,香港粤语中吸收外来词特别多,影响著广东境内的粤语区.这些外来词很多是普通话没有吸收的,如“士多”(store),普通话中说“商店”;有的是普通话吸收了但译法不同,如普通话中的“沙拉”在粤语中译为“沙律”;不少外国人名在粤语中的译法,亦与普通话存在很大差别,如现任美国总统Bush在普通话中翻译成“布什”,香港人则把它翻译成“布殊”,粤语译法与英文的发音更为相似.

从1980年代开始,不少粤语外来词随著香港、珠三角等等粤语区居民和内地交流更加频繁,渐渐进入了普通话,例如“巴士”(bus)、“贴士”(tips)等等.有时,这些词被普通话吸收的时候发生失真,如粤语“搭的”(“搭的士”的简称,香港不通用)被普通话当作“打的”吸收

香港粤语口语中还经常直接使用英文单词,比如,“文件夹”通常用file(读若“fai-lo”,有文具店会写成“快劳”);警员或老师称作“阿sir”(女警叫“Madam”、女老师叫“Miss”),工作加班称为“开OT”(源自英语Over-time)等等.虽然不少英文发音会翻译成汉字,但香港人不时会直接以英文字表达字词,如“感觉”用feel代替,也没有相关汉字表述该读音.值得注意是,为迁就粤语的节奏,feel往往会读成few,失去L尾声,fax读成“fea-si”加重尾音.这种中英夹杂的地道用法在香港十分流行,而且在广东省粤语区中也在逐渐增多.

拥有大量特有词汇
粤语在变化发展过程中也不断出现许许多多特有的词汇,这些词汇有的沿用至今,成为粤语的另一特色.日常用语中粤语不同于普通话的词汇可多达50%以上.在科学技术领域两者不同的词汇比较低,小于10%.

独特的句式和语法
粤语语法中有许多修饰成分倒置现象,此外还有许多很特殊的句式.例如普通话中“怪不得”;在粤语中作“唔怪之得”或“怪唔之得”.又如普通话中“我先走了”;粤语中为“我走先”﹔普通话中"最近好吗"﹐粤语中为"呢排点啊"等等.

发音系统较复杂
粤语有相当复杂的声调系统,这与普通话(官话方言)差别非常大.在粤语中相当完整地保留了古汉语的入声,而且还由阴入、阳入分化出中入.标准粤语有九个声调,分别为:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入.

粤语的书写系统
现代粤语在正式场合里普遍采用二十世纪初兴起的现代汉语白话文书写系统,其语法、词汇跟普通话书面语大致相同.这种白话文的语法、词汇和用语与粤语有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便.但当人们用粤语读这种白话文的时候,一般是不会完全按照字面来读的.朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语对字面文句进行调整,用粤语复述出来.

大众媒体为贴近民众,不时会加入大量广东用语.部分杂志会采用另外一套粤语自己的白话文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的.报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以普通话白话文书写,但在对话和引言中,会使用粤语白话文书写广东话对白,令文章更为生动,并避免在翻译成汉语白话文时出现失真.


粤海方言片(StandardCantonese)
广州方言
南番顺方言
东莞方言
(近代)香港方言
四邑方言片(Toishanese)
高阳方言片
桂南方言片(Cancerese)
吴川话
蛋家话

粤海方言片

广州方言
广州方言又称“广州话”,为粤语的典型代表,但广府话本身亦不断地变化发展.1949年前的广州话用词比较古雅,受北方方言的影响也较少.

南番顺方言
广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,所以广州方言其实可以算是南番顺方言的一个特例.广州、番禺和南海的方言比较接近,但顺德有不少字的发音跟其他地方不同,例如:“凹”不读[lap]而读[nap];“吃饭”不叫“食饭”而叫“吔[yɑ:k]饭”.

中山方言
石岐话主要流行于广东中山市的石岐区,与广州话相近,但又不尽相同.对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面.中山石岐人能听得懂并把广州话说标准,但广州人或香港人并不一定说得准并完全听懂石岐话.如广州话“瞓觉”(睡觉之意),“瞓觉”一说石岐话也用,不过一般称作“咪觉”.广州话“头先”(刚刚之意),石岐话也用,不过多称作“啱先”.另外石岐话在口音方面与广州话也有些不同.

香港方言
1949年前的香港,由于主、客混居,所以香港方言带有很浓的粤客混杂的口音(即客家人说的客家话受到广府话的音调和词汇的影响和反过来).当中以锦田话为代表,但这种口音今日只在上了年纪的香港人身上找到.

1949年后,香港方言开始出现大量懒音,当中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最为显著.新一代年青人普遍把“你”[nei]和“我”[ngo]念成[lei]和[o].把“国”[gwok]误读成“角”[gok],“过”[gwoh]读成“个”[goh].这现象似乎与大量外地移民有关,对他们而言,n/l的发音差异不大,在大部分情况下混淆两者亦不会带来严重的沟通障碍,于是他们来港学习这种新方言时,往往舍难取易,淡化一些难以分辨的发音之差异.这亦所谓“移民理论”,这种现象在台式国语、美式英语的演化过程中,亦曾出现.

不过,80年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出“正音”活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手表演中,懒音更被视作“潮流”、“入时”的口音.但总体上,香港方言与广州方言仍然异常接近.

英语在香港比较普及,加上从前香港通常比内地较先接触外来的新事物,过去不谙英语的低下阶层会用广州话拼读日常的英语词汇,所以香港粤语的英语外来词十分普遍.例如“地盘管工”叫“科文”(foreman)、“煞车”叫“逼力”(brake)、“轴承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等.不少老人家仍把“邮票”称作“士担”(stamp)、“保险”叫“燕梳”(insurance)等.这些道地的用语可能会使外地汉语使用者不知所云.

东莞方言
分布于肇庆、四会、罗定、广宁、怀集、封开、德庆、郁南、阳山、连县、连山等县市.以肇庆话为代表.

虽然所有语音、词汇都在跟广州方言片靠拢,但在语调上依然保留早期古语的特色.如阴平调的高降调与高平调有明显差别,阴入调的重读(调值与普通话第四声相近).几乎无粤海方言片中所盛行的懒音,如所有非元音开头的字,均冠以声母[ng],珂[ngo1],矮[ngai2],亚[ngaa3],爱[ngoi3],恶[ngok3];[n],[l]音分明

四邑方言片
四邑方言是指新会、恩平、开平、台山等地的方言,当中以台山话为代表.珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带),而其他地区则使用香山片粤语.四邑方言和广州话发音相差较大.

高阳方言片
高阳方言主要分布于阳江、雷州半岛一带

桂南方言片
主要分布桂东南.以桂东北的贺县至桂南的南宁市、凭祥市为分界线.线的东南主要说粤语,几乎占广西总面积的三分之一;线的西北主要说官话.广西粤语与广州话相近,互能听懂.但也有早期一部分广东话区的居民迁入少数民族地区杂居,吸收了少数民族语言成份,形成如勾漏粤语等与广州话相异较大的土语.主要包括邕浔粤语,梧州粤语,勾漏粤语以及钦廉粤语.分类如下:

邕浔粤语(南宁话)
与梧州粤语比较接近.主要流行于邕州、浔州两岸交通便利的城镇,如南宁市及邕宁县、崇左县、宁明县、横县、平南县等县城以及柳州市部分地区.以南宁市为代表点.

梧州粤语(梧州话)
与广州话很接近.主要分布在梧州市,平南县大安、丹竹、武林3镇,桂平县城及金田镇,苍梧县城,贺县县城(现贺州)及附近.内部差异很小.以梧州话作代表,语音系统声母21个,韵母46个.

勾漏粤语(玉林话)
主要分布在玉林及梧州两地区13个县市(除平南县、桂平县城外).音系复杂,声调有10个.有粤语的其他方言中罕见的b、d浊声母.许多字的韵尾失落,如“两”读为[lar].以及词汇也很有特点.与广州话差别较大,操语双方对话沟通交流困难.

钦廉粤语(钦廉话)
与邕浔粤语基本相同,内部差异小.主要分布钦州市、合浦县(旧称廉州)、浦北县、防城县、灵山县及北海市.

吴川话
分布于广东省吴川市、湛江市.

蛋家话
蛋家是“水上广东人”的自称.蛋家话又名水上话,普遍通行于两广的水上人家.


顶部
无名草
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 2835
精华 2
积分 413
帖子 107
威望 0 点
阅读权限 100
注册 2007-6-15
状态 离线
发表于 2007-11-7 01:45  资料  个人空间  短消息  加为好友 

(五)粤语文化

粤语衰落谁之过?(1)
  跟一些朋友谈及推普,都有些忧虑:粤语是不是被政府强制取缔了?粤语文化是我们生活的一部分,也许若干年后,它会变成历史陈迹,那是自然的选择,但不要人为毁灭它.用文中一句话代表:“我愿意说普通话,但别逼我说普通话!”

                  引 子
  和朋友约好了在天河城旁见面,我说去喝夜茶吧.她想了好一会,只好抱歉地笑笑:“这附近没有喝茶的地方了!”
   “什么?在广州没有茶喝?”
   “走路十五分钟的范围内没有!”她抱歉地说,“可能北京路那边多一些,老区嘛!”

  因为朋友就住在附近,我当然相信她的话.可是,我们总不能为了喝茶到十公里外的地方吧,虽然我在那边叹茶许多次了.于是我们进了一家湘菜馆,点了几样微辣的菜(是湖南人的微辣,不是广东人的微辣),可是我吃不下,朋友好一点,比我挨辣的本领高一些.

  终于,我们还是觉得不够喉,于是,又去了麦当劳.好了,虽然离我希望的叹茶远了一点,但总比坐在湘菜馆好一些了.可是,我还是耿耿于怀,因为没有喝到茶.于是我笑朋友:“你到底还是不是广州人啊,现在连茶都喝不到了!”
   “难道你不是在跟我说广州话吗?” 朋友笑笑,“不过,我普通话也说得挺好的,要不我们以后说普通话吧!”
   “饶了我吧!我说得够多了!”

   “你在深圳不是更难找到喝茶的地方!”朋友问,“因为深圳多数是北方人!”

   “这你就错了,虽然深圳的北方人多,但一样可以容易找到粤式餐厅!”
  以前,我们都说,因为深圳人口的多样性,就是什么都有,所以什么都不突出,也变得没有特性了.一直以来,人们都笑深圳是个经济城市,像个暴发户,虽然有美丽的城市,却一点文化底蕴都没有.可是,深圳逐渐在变,开始丰富了.

  可是,广州也在变,变得有点不像广州了.

  十年前,甚至五年前,我还是非常喜欢广州的!可是,我不知道以后我还会不会喜欢,因为广州的变化越来越大,可是,它让我喜欢的地方越来越少了.十年前,我一直想留在广州,因为它那浓郁的岭南文化(我对北方朋友说,那是粤语文化).

  也许,很多外省人不知道,喝茶对广东人来说,为什么会那么重要,变成一种文化形式.他们不理解,吃个早餐怎么会那么兴师动众,豆浆油条就够了.
  但一个现实是无法改变的,的广州的外省人越来越多了,我们在接纳外省人的同时,也在接受他们的文化和习惯.但这是不是表明,广州人越来越不喜欢叹茶了?

  一、满城推广普通话
  以前北方人形容广东人说普通话,有一句话说明:天不怕地不怕,就怕广东人说普通话!

  这在许多年前可以说是实情,当时大部分广东人说普通话确实有点难度,因为当时的环境里,没有多少人讲普通话,跟北方人的交流也不多.但这十年来,经济的发展,人口结构的变化,外来人口的增加,加上数次推广普通话,和广东人跟外地交流的需要,许多广东人,特别是广州人都能说流利的普通话了.

  从上世纪的八十年代起,在北方人的小品和电影电视里,广东人(还有香港人)都说着那怪味的普通话,尾音托得长长的.如果只是说那样的口音也就罢了,可是,广东人多数被描述成贪婪和自私的人,认钱不认人.每次看到这样小品、电影,都让人心里极不舒服.多年过去了,广东人已经改变许多外地人的看法,而且,连普通话也进步良多.
  几年前,当时的广州市长黎子流带着一口浓浓的粤音,用普通话在大会上说:“……政府官员要拒绝说普通话!”当时全场哗然,在电视播出时引起轩然大波,然后人们才知道他想说是“自觉说普通话”.这以后成为一个著名的笑话,也成为推普人士一而再再而三攻击广州人的例子.可是,这个所谓的笑话在广州人眼里,却是一点也不好笑,因为他们听懂了黎市长的普通话,因为他们可以谅解.可是,广州人有点难受,因为他们知道,笑话黎子流市长的普通话,就是笑话广州人自己而已.

  再看看现在的广州街头,你已经不容易分辨本地人和外地人,穿牛仔裤并不是广东的人专利,说准普通话的不一定就不是广东人.当然,如果仔细分辩,你还是能分得出本地人和外地人,交谈后你仍能听出粤音和外省音.这一方面说明广州的变化巨大,人口增加了,文化多样性.
  可是,人员也增加,带来了繁荣,也带来了一些负面的东西.行人乱穿马路、垃圾乱扔、随地吐痰、乞丐增多、偷摸抢骗……,这些与广州这座花城极不相衬,而且,这颗城市的毒瘤似乎在治理中,并没有消肿减负,反而有增大的趋势.

  一位北方籍的朋友告诉我:一次凌晨两点的夜归,在一条寂静的街道,后面跟着一个男人,走了几百米,后来男人还跟着.他紧张了,猜测着各种将要发生的事情,这时候,后面那男人的手机响了,那男人开始用广州话说起来.他松了一口气,回过头,也把提着的心放了下来.

  我沉默了,因为我想到了那个美国故事.一个美国黑人夜归,也走在寂静的街上,后面有个男人跟着他,他不敢回头望.他提心吊胆地走了几分钟后,终于鼓足勇气回头望,发现是个白人,终于放下心来.
  这是一种巧合吗?如果广州的治安已经好了,那么我们担心什么?广州人,如果你不放心,那么,你不会做得更好吗?

  广州的高楼大厦越来越多,人口越来越多,越来越多元化,各种文化、风俗、习惯也都在广州滋生发展.但是,广州本身的底蕴越磨越平,广州的特色越见越少,也许过不了几年,它就会像深圳一样,再也没有什么本地化的特色了.

  在深圳,那位前任市长号召大家都跟着他高呼:“我是深圳人,我爱深圳!”大家把它当成一个笑话,因为没有几个住在深圳的人觉得自己是深圳人.可是,在广州呢,似乎也没有把广州当作自己的家,看到别人乱扔垃圾,你会出声吗?如果看到你有人偷东西,你会提醒失主吗?没有,那也不用担心,这就是广东人的低调,因为我们都知道,在巴士上让座的多数是讲广东话的人.

  以前,可以告诉外地来穗的朋友,要体验广州的风味,到西关、沙面,行上下九,去喝茶,看陈家祠,登白云山!今天呢,去天河城、中华广场,落的士高,酒吧街.十年前喜欢走长堤路,吹江风.现在珠江边灯火通明、霓虹闪烁,美仑美奂,可是,已经没有多少广州人走了,尽是外地的口音.不喜欢看到有人躺在长椅上睡觉,不喜欢那些不讲卫生的外地人乱扔东西,辛苦了清洁工人.

  在广州,朋友拉我冲红灯,说大家都冲,别像个傻子一样站着.我看得出来,那些外地人装束的先冲红灯,广州人犹豫了一下,也跟着过了.看来,我的确像傻子,因为在深圳的街上,我一直老老实实站在红灯前,等它转成绿灯.我的确像傻子,在广州街头,别人吃雪糕随手扔下包装纸,我捡起来扔进垃圾筒;可是,在深圳我不用去捡,因为别人都自己扔进垃圾筒了.

  有人说,广州那么乱、那么脏,都是外地人造成的!这个观点有点偏激,未免有点以偏盖全,但并不是主要原因.城市的繁荣,人员的流动,必然带来一些副作用,有些素质低的人并不能一步达到某个水平,毕竟习惯的改变也是需要一个过程.只要管理有效,措施得当,广州还是会变好的.而且,随着人口素质的提高,人们也会改变许多不良的习惯,而这些改变,我们都是可以预期,而且可以看到的.仓禀实而知礼节,这是人的本性.
  可是,比起这些不洁行为的入侵,文化上的侵略却是一种真正的腐蚀.不要有什么错觉,不要以为麦当劳、美国影片、日韩潮流才是文化入侵,现在轮到自己人了.在广东浩浩荡荡的推广普通话,已经开始让一些人忧虑:这是推广普通话,还是在毁灭广东话?岭南文化是不是很快就要消失了?

  推广普通话现在有一个大大的谬误:认为广东人都应该讲普通话,这样才是真正的国家大事.可是,人家要说什么话是自己的事,政府为什么来强迫,这跟九年义务教育不是一回事啊!什么时候,广东人已经没有选择的权利了?